Cần có bản dịch có chứng thực của giấy đăng ký kết hôn để hợp pháp hóa hôn nhân nước ngoài ở Ba Lan, đăng ký kết hôn với người Ba Lan ở nước ngoài, thủ tục ly hôn và đơn xin nhập cư.
Khi nào cần dịch thuật giấy chứng nhận kết hôn?
Các tình huống phổ biến nhất: đăng ký tại Văn phòng Đăng ký Dân sự, ly hôn ở nước ngoài, xin thị thực, thay đổi họ và vấn đề thừa kế.
Giấy đăng ký kết hôn là một trong những giấy tờ hộ tịch quan trọng nhất cần phải dịch thuật chính thức.
Dịch thuật giấy chứng nhận kết hôn giá bao nhiêu?
Bản dịch được chứng thực giấy kết hôn — dạng rút gọn: 60–90 PLN. Dạng đầy đủ: 120–180 PLN. Chứng chỉ nước ngoài có thể có giá cao hơn.
Giá phụ thuộc vào loại bản sao và ngôn ngữ. Chúng tôi luôn đưa ra báo giá chính xác trước khi bắt đầu công việc.
Các tài liệu cần thiết
Bạn cần có giấy đăng ký kết hôn gốc hoặc bản sao chính thức. Văn bản nước ngoài được chấp nhận kèm theo bản gốc hoặc bản sao apostille.
Bản gốc phải được giao không muộn hơn ngày nhận bản dịch.